See uczęstnik on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "uczestnik" }, "expansion": "Polish: uczestnik", "name": "desc" } ], "text": "Polish: uczestnik" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*učęstьnikъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *učęstьnikъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*učęstьnikъ" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *učęstьnikъ", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "u-", "3": "część", "4": "-nik" }, "expansion": "By surface analysis, u- + część + -nik", "name": "surf" }, { "args": { "1": "1405" }, "expansion": "1405", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1405" }, "expansion": "First attested in 1405", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *učęstьnikъ. By surface analysis, u- + część + -nik. First attested in 1405.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-pr" }, "expansion": "uczęstnik m pers", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "uczęstny" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "uczęstek" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "uczęstniczka" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "uczęstność" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "uczęstwo" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "uczęstnić" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "uczęstować" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "40 16 44", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 15 46", "kind": "other", "name": "Old Polish terms prefixed with u-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 15 46", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -nik", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 18 45", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 19 38", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej, Modlitewnik Nawojki, page 135:", "text": "Czynysch gye vcząsthnyky thwoyey mylosczy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "participant" ], "id": "en-uczęstnik-zlw-opl-noun-wM3gc-fl", "links": [ [ "participant", "participant" ] ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "40 16 44", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 15 46", "kind": "other", "name": "Old Polish terms prefixed with u-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 15 46", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -nik", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 18 45", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 19 38", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 105:", "text": "Bidlo... i thesz zitho... ku they tho wdowye... ma sluschecz, s (pro f) kthorichze tho... przirodzeny nye mayąn bicz vczanstnyczi (non debent existere participes)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "someone who has the right to a part of something" ], "id": "en-uczęstnik-zlw-opl-noun-FidrkdMz", "links": [ [ "right", "right" ], [ "part", "part" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) someone who has the right to a part of something" ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "40 16 44", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 15 46", "kind": "other", "name": "Old Polish terms prefixed with u-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 15 46", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -nik", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 18 45", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 19 38", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [1405], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici, volume X, page 160:", "text": "Nawogius... una cum Jachna, consorte sua, accusantur pro uczanstnyky vlg. et quia non statuit ipsos", "type": "quote" } ], "glosses": [ "witness; partner" ], "id": "en-uczęstnik-zlw-opl-noun-8dSWK14G", "links": [ [ "witness", "witness" ], [ "partner", "partner" ] ], "tags": [ "masculine", "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ut͡ʃʲæ̃stniːk/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ut͡ʃʲæ̃stnik/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "uczęsnik" } ], "word": "uczęstnik" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish personal nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms prefixed with u-", "Old Polish terms suffixed with -nik", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zlw-opl:People" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "uczestnik" }, "expansion": "Polish: uczestnik", "name": "desc" } ], "text": "Polish: uczestnik" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*učęstьnikъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *učęstьnikъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*učęstьnikъ" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *učęstьnikъ", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "u-", "3": "część", "4": "-nik" }, "expansion": "By surface analysis, u- + część + -nik", "name": "surf" }, { "args": { "1": "1405" }, "expansion": "1405", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1405" }, "expansion": "First attested in 1405", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *učęstьnikъ. By surface analysis, u- + część + -nik. First attested in 1405.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-pr" }, "expansion": "uczęstnik m pers", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "uczęstny" }, { "word": "uczęstek" }, { "word": "uczęstniczka" }, { "word": "uczęstność" }, { "word": "uczęstwo" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "uczęstnić" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "uczęstować" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej, Modlitewnik Nawojki, page 135:", "text": "Czynysch gye vcząsthnyky thwoyey mylosczy", "type": "quote" } ], "glosses": [ "participant" ], "links": [ [ "participant", "participant" ] ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 105:", "text": "Bidlo... i thesz zitho... ku they tho wdowye... ma sluschecz, s (pro f) kthorichze tho... przirodzeny nye mayąn bicz vczanstnyczi (non debent existere participes)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "someone who has the right to a part of something" ], "links": [ [ "right", "right" ], [ "part", "part" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) someone who has the right to a part of something" ], "tags": [ "masculine", "person" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [1405], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici, volume X, page 160:", "text": "Nawogius... una cum Jachna, consorte sua, accusantur pro uczanstnyky vlg. et quia non statuit ipsos", "type": "quote" } ], "glosses": [ "witness; partner" ], "links": [ [ "witness", "witness" ], [ "partner", "partner" ] ], "tags": [ "masculine", "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ut͡ʃʲæ̃stniːk/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ut͡ʃʲæ̃stnik/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "word": "uczęsnik" } ], "word": "uczęstnik" }
Download raw JSONL data for uczęstnik meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.